Az olvasmány szerkezete:
1. Részlet
Ellen White könyvéből
2. Olvasmány a
napi bibliai fejezethez
3. A heti olvasmány
Ellen White könyvéhez
Olvasmány – Jézus élete 3. fejezet 910. nap
"Mikor pedig eljött az időnek tejessége, kibocsátotta
Isten az Ő Fiát" (Gal 4:4). A Gondviselés irányította a nemzetek
megmozdulásait, az emberi törekvések és hatások hullámzásait, míg a világ
megérett a Szabadító eljövetelére. A nemzeteket egyetlen hatalom fogta össze;
csaknem mindenütt egyetlen nyelvet beszéltek, és ezt a nyelvet ismerték el
irodalmi nyelvnek. A szétszóratásban élő zsidók minden országból Jeruzsálembe
gyülekeztek az évenkénti ünnepekre. Amikor pedig visszatértek otthonaikba,
világszerte elmondhatták a Messiás eljövetelének hírét.
Ebben az időben a pogány vallási rendszerek elveszítették
már a népre gyakorolt befolyásukat. Az embereket fárasztotta az üres pompa, és
unták a meséket. Olyan vallásra vágyakoztak, amely nyugalmat ad szívüknek.
Mialatt úgy tűnt, hogy az igazság fénye már-már kialudt az emberek között, még
mindig voltak olyanok, akik keresték az igazságot. Tanácstalanok voltak, és
szívük telve volt fájdalommal. Szomjazták az élő Isten ismeretét, és
bizonyosságot kerestek a síron túli élet felől.
Mivel a zsidók eltávolodtak Istentől, hitük megfakult, és reménységük
- ami megvilágította a jövőt - majdnem teljesen kialudt. A próféták szavait nem
értették. A nép nagy tömege a halált rettegett titoknak tartotta, és mögötte
bizonytalanságot, homályt érzett. Nemcsak a betlehemi anyák keserves sírása,
hanem az egész emberiség szívéből feltörő fájdalmas kiáltás az, ami századok
távlatán át a próféta fülébe jutott Rámából: "Sírás-rívás és sok keserves
jajgatás. Rákhel siratta az ő fiait és nem akart megvigasztaltatni, mert
nincsenek" (Mt 2:18). Vigasztalanul ültek az emberek a "halál
árnyékának völgyében" (Zsolt 23:4). Sóvár szemmel tekintettek a Szabadító
jövetele felé, amikor a sötétség majd eloszlik, a jövendő titka pedig
megvilágosodik.
Mai Bibliai szakasz: Zakariás
1
A fejezetet itt
olvashatod el a Bibliából:
Károli fordítás:
Új protestáns fordítás:
Kr. e. 520-ban történt,
hogy az Úr elhívta Zakariást, csatlakozzon Aggeushoz a babiloni fogságból
Jeruzsálembe hazatért zsidók felrázásában. Tizenhat esztendő telt el azóta,
hogy Zorobábel a megígért otthonba visszavezette őket. A perzsa uralkodó
engedélyével térhettek haza. Nagy lelkesedéssel telepedtek le saját
városaikban, majd Jeruzsálembe gyűltek, ahol a papok Izrael Istenének oltárát
építették újjá. Megtartották a reggeli és esti áldozatokat. A Sátoros ünnepet
is megtartották, majd elhelyezték a templom alapkövét.
Akkor konfliktusba
kerültek a körülöttük élő népekkel. A munka leállt. Aggeus próféta
erőfeszítéseik megújítására buzdította őket, hogy teljesítsék Istentől kapott
küldetésüket, a templom újjáépítését. Isten temploma és a templomi szolgálatok
egy néppé egyesítették, és elkülönítették őket a környező népek szokásaitól.
Zakariás könyvének első versei (1-6. vers). Isten igazságának hitelességéről
hivatottak meggyőzni visszatért népét. Ott, Babilonban atyáiknak be kellett
ismerniük: „Amint elhatározta… a Seregeknek
Ura, hogy útjaink és cselekedeteink szerint bánik velünk, úgy bánt velünk” (6.
vers).
Ez számunkra is
tanulságos. A biztonságunk Istenben van. El kell hinnünk szavait. A vörös lovon
ülő férfi üzenete: „és íme, az egész föld
nyugodt és békés” (11. vers – új prot. ford.), arra utal, hogy konfliktusuk
a perzsa királlyal véget ért. Dárius, az új király, sokkal nagyobb jóindulattal
viseltetett a zsidók iránt. Az Úr így szólt: „Könyörületességgel fordulok Jeruzsálemhez, benne építtetik meg az én
házam” (16. vers). Népének véghez kell vinnie a missziót, amiért
visszahozta őket. A négy szarv magyarázata azokra utal, akik támadták Isten
népét. A négy mesterember pedig Zorobábelt, Nehémiást, Aggeust és Zakariást
jelképezi.
A fejezet üzenete
szerint Isten nagyon is tisztában van a Földön folyó eseményekkel. Különösen
azokkal az erőfeszítésekkel, amelyek meg akarják akadályozni egyházát a Tőle
kapott küldetésének betöltésében. Ez a fejezet arra késztet, hogy feltegyem
magamnak a kérdést: Azt tartom-e szem előtt, hogy jól éljek ebben a mai
világban, vagy, hogy támogassam Isten végidei egyházát, és részt vegyek a Jelenések
könyve 14:6-12 igeversek üzenetének hirdetésében a világ számára?
David Manzano
nyugalmazott lelkész, USA
nyugalmazott lelkész, USA
127. heti olvasmány a JÉZUS ÉLETE
3. fejezetéhez
(január 7-13.).
Az ebben a fejezetben
tárgyalt, Izraelről és a világról szóló meglátások átütő erejűek és
kijózanítóak. A zsidó nép és a vezetők szem elől tévesztették az üzenetet,
amely a ceremóniákban és az ünnepekben rejlett. Valójában jobban el voltak
veszve, mint azok, akiket pogányoknak neveztek, és féltek a haláltól, mert nem
tudták mi vár rájuk odaát. Azokat az embereket, akik pogány vallásokat
követtek, „fárasztotta az üres pompa, és unták a meséket”, és olyan vallást
kerestek, amely a szív kérésére válaszol.
Ez a folyamatban lévő
harc, ami az emberek szeme elől el van rejtve, igazán felkeltette az
érdeklődésemet. Ennek a „nagy küzdelemnek” a részeként Sátán abban bízott, hogy
elvezeti a világot egészen addig a pontig, hogy a bűn és a lealjasodás miatt
Isten egyszerűen eltörli a föld színéről az emberiséget.
Sátán szereti
elferdíteni és megmásítani az igazságot, mint például abban az állításában,
hogy Isten kormányzási elvei lehetetlenné teszik a megbocsátást. Sátán már az
első sikere óta, amikor meggyőzte Évát, hogy „Bizony nem haltok meg”, azon
dolgozott, hogy minél jobban eltávolítsa az embert Isten és az Ő jellemének
ismeretétől. A zsidó vezetők kidolgozták a cselekedetek általi üdvözülés tanát.
Ez Sátán terve volt, és „ahol pedig ezt vallják, ott nincs védőgát a bűn
ellen.”
És itt rejlik egy
számomra lenyűgöző dolog. Ahelyett, hogy Isten elpusztította volna a földön
lévő visszataszító és bűnös embereket, úgy döntött, hogy elküldi fiát, hogy
meghaljon a bűneikért. Ezzel győzött meg minket szeretetéről, amit az egész
emberiség iránt gyakorol, és arról, hogy Sátán végérvényesen tévedett a menny
előtt.
Ronda Geier-Cheatham
Biblia-felfedező
Központ Igazgató
Blackfoot, Idaho, USA
Fordította Gősi Csaba
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése