Az olvasmány szerkezete:
1. Részlet
Ellen White könyvéből
2. Olvasmány a
napi bibliai fejezethez
3. A heti olvasmány
Ellen White könyvéhez
Olvasmány – A nagy küzdelem 14. fejezet 1615. nap
14.
A kései angol reformátorok
Miközben Luther Németországban nyitotta ki a lezárt Bibliát
az emberek előtt, Isten Lelkének késztetésére Tyndale ugyanezt tette Angliában.
Wiclif Bibliája a latin szöveg átültetése volt, amelybe sok hiba csúszott. Nem
is nyomtatták ki soha. A kézzel írt másolatok pedig olyan sokba kerültek, hogy
csak kevesen - csakis gazdagok és nemesek - tudták megvenni. Mivel a Bibliát az
egyház szigorúan tiltotta, eléggé szűk körben terjedt el. Egy évvel Luther
tételeinek megjelenése előtt, 1516-ban Erasmus kiadta görög-latin nyelvű
Újtestamentumát. Most jelent meg első ízben nyomtatásban Isten Igéje az eredeti
nyelven. Erasmus e munkájában a korábbi változatok számos hibáját
helyesbítette, és a Biblia mondanivalója érthetőbbé vált. Olvasása nyomán sok
művelt ember világosabban látta az igazságot. Ez új lendületet adott a reform
munkájának. A köznép azonban még mindig nagyon el volt zárva Isten Igéjétől.
Tyndale azzal tette Wiclif munkáját teljessé, hogy a Bibliát honfitársai kezébe
adta.
Tyndale, az igazság szorgalmas és buzgó kutatója az
evangéliumot Erasmus görög Újtestamentumából ismerte meg. Bátran hirdette
meggyőződését, és nyomatékosan kijelentette, hogy minden tanítást a Szentírás
mérlegére kell tenni. Tyndale így válaszolt a katolikusoknak arra az
állítására, hogy a Bibliát az egyház adta, és csak az egyház magyarázhatja:
"Tudjátok-e ki tanította a sast zsákmánya kereséséren Ugyanaz az Isten
éhező gyermekeit is megtanítja arra, miként találják meg Igéjében mennyei
Atyjukat. Ti nemcsak hogy nem adtátok kezünkbe a Bibliát, hanem még el is
rejtettétek előlünk'. Sőt ti vagytok azok, akik megégetik Isten Igéjének
tanítóit, és ha tudnátok, magát a Szentírást is megégetnétek."
Tyndale prédikálása nagy érdeklődést keltett. Sokan
elfogadták az igazságot. De a papok résen voltak, és mihelyt Tyndale eltávozott
munkaterületéről, fenyegetéseikkel és megtévesztéseikkel igyekeztek lerombolni
munkáját. Ez nagyon sokszor sikerült is. "Mi a tennivaló?! - kiáltotta
Tyndale. - Miközben az egyik helyen vetek, az ellenség feldúlja azt a területet,
ahonnan épp hogy eltávoztam. Nem lehetek egyszerre mindenütt. Ó, ha a
keresztények a saját nyelvükön olvashatnák a Szentírást, maguk is ellen
tudnának állni ezeknek az álbölcselkedőknek! A Biblia nélkül lehetetlen a
köznépet az igazságban megalapozni. "
Tyndaleban új cél fogant meg. "Jahve templomában
Izrael nyelvén énekelték a zsoltárokat - mondta -, s köztünk ne Anglia nyelvén
szólaljon meg az evangélium?!... Délben kevesebb világossága legyen az
egyháznak, mint hajnalban?!... A keresztényeknek az anyanyelvükön kell
olvasniuk az Újtestamentumot. " Az egyház hittudósai és tanítói között
véleménykülönbségek voltak. Az ember csak a Biblia nyomán juthat el az
igazsághoz. "Az egyik tudós ezt vallja, a másik azt... Egyik szerző
ellentmond a másiknak. Hogyan állapíthatjuk meg akkor, ki mond igazat, és ki
nem?... Hogyan? Bizony, csak Isten Szava által.
Nem sokkal ezután egy művelt katolikus hittudós, aki vitába
elegyedett vele, így kiáltott: "Isten törvényei nélkül jobban meglennénk,
mint a pápa törvényei nélkül!" Tyndale így válaszolt: "Elvetem a
pápát és minden törvényét! S ha Isten megtartja életemet, nemsokára egy
ekehajtó fiúnak is többet megtanítok a Szentírásból, mint amennyit ti tudtok.
"
Megerősödött benne az az elhatározás, hogy az
Újtestamentumot a nép nyelvén adja a nép kezébe. Azonnal munkához is látott.
Mivel elűzték otthonából, Londonba ment, ahol egy ideig zavartalanul dolgozott.
A katolikusok kegyetlensége azonban ismét menekülésre kényszerítene. Úgy tűnt,
hogy egész Anglia bezárult előtte. Ezért Németországban keresett menedéket. Itt
elkezdte az angol Újtestamentum kinyomtatását. Kétszer kellett abbahagynia ezt
a munkát. De amikor az egyik városban megtiltották a kiadást, elment egy
másikba. Végül Wormsba indult, ahol néhány évvel korábban Luther megvédte az
evangéliumot az országgyűlés előtt. Ebben az ősi városban a reformációnak sok
barátja volt, és Tyndale itt minden további akadály nélkül dolgozott. Nemsokára
elkészült az Újtestamentum háromezer példánya, amelyet még abban az évben egy
másik kiadás követett.
Nagy buzgósággal és kitartással folytatta munkáját.
Jóllehet az angol hatóságok a legnagyobb óvatossággal őrizték kikötőiket, Isten
Igéje különböző titkos csatornákon mégis eljutott Londonba, és onnan elterjedt
az egész országban. A katolikusok hiába próbálták elfojtani az igazságot.
Egyszer Durham püspöke megvásárolta egy könyvárustól, Tyndale egyik barátjától
az egész bibliakészletét, azzal a szándékkal, hogy megsemmisíti. Arra gondolt,
hogy ezzel nagyban hátráltatja a munkát. De ennek éppen az ellenkezője történt.
Tyndale a Bibliákért kapott pénzen anyagot vásárolt egy új és jobb kiadáshoz,
amelyre különben nem lett volna lehetősége. Amikor Tyndale később börtönbe
került, szabadságáért cserében meg kellett mondania, kik járultak hozzá a
Biblia kiadási költségeinek fedezéséhez. Azt válaszolta, hogy Durham püspöke
mindenkinél többet tett; mert azzal, hogy jó áron megvette a megmaradt
könyveket, elősegítette munkája eredményes folytatását.
Tyndale árulás következtében ellenségei kezébe került.
Egyszer hosszú hónapokig szenvedett a börtönben. Végül mártírhalállal tett
bizonyságot hitéről. De a fegyverekkel, amelyeket ő készített, más katonák
hosszú századokon át tudtak küzdeni egészen napjainkig.
Mai Bibliai szakasz: Eszter
3
A fejezetet itt
olvashatod el a Bibliából:
Károli fordítás:
Új protestáns fordítás:
Hámán a király utáni
első ember volt, és mindenkinek meg kellett hajolnia előtte. Márdokeus azonban
megtagadta ezt. Feltételezhetjük, hogy Márdokeus, mint jó perzsa kormányzati
alkalmazott, minden további nélkül meghajolt a király előtt, de Hámán előtt nem.
Hámán igencsak felháborodott ilyen tiszteletlenség láttán.
Hámán tele volt
büszkeséggel, kapzsisággal és irigységgel, csakúgy, mint Lucifer. És az, hogy
Márdokeus nem hajolt meg előtte, nem fért össze a jellemvonásaival. Hámán és
Márdokeus olyan élesen különböztek egymástól, mint amilyen távol estek
egymástól ősi vérvonalaik.
Hámán az amálekiták
leszármazottja volt, a zsidó nép ősi ellenségéé. Nem sokkal az után, hogy
elhagyták Egyiptomot, Izrael népét megtámadták az amálekiták, és maga Isten
jelentette ki a hosszúra nyúló ellenségeskedést a két nép között. Később Saul –
Márdokeus felmenője – harcba vonult Agág király és népe ellen. Saul nem
hajtotta végre maradéktalanul, amit Isten kért tőle. Emiatt ültette Saul
helyére Dávidot az Úr. Az agágita Hámán előtt való meghajlás az engedetlenség
jele, és mélységesen megalázó lett volna a benjáminita Márdokeus számára.
Hámán dühét nem
csillapította volna csupán Márdokeus halála. Büszkeségéért viselt bosszúja a
Perzsiában élő összes zsidó életét követelte. Sorsot vetettek, hogy melyik
napra essen a zsidók lemészárlása.
Anélkül, hogy
megnevezné ellenségeit, Hámán a királyságban szétszóródva élő különös
emberekről beszél a királynak. És nyilvánvalóan tekintet nélkül ezekre az
emberekre, a király gondatlanul átnyújtja pecsétgyűrűjét. Hámán megírja a
törvényt, lepecsételik a király gyűrűjével, és kézbesítik az egész
királyságban. A rendelet nyers és hideg nyelvezete a 13. versben sokkoló, és
nem szabad elmennünk e szavak jelentése mellett. Egyetlen zsidó – legyen az
fiatal, öreg, gyermek vagy nő – számára sem volt kímélet. Hámán még gáláns
fizetséget (körülbelül 6 havi adóbevétellel megegyező értéket) is felajánlott a
királynak a zsidók elpusztításának előjogáért.
E történet szoros
párhuzamba vonható az utolsó napok eseményeivel, amelyekről a Jelenések könyve 13.
és 20. fejezeteiben olvasunk. A halálos ítélet közzététetik, hogy
megszabaduljanak Isten embereitől. Góg és Magóg Isten ellenségeit
szimbolizálják, és a rendelet szavai Agágtól származnak. A Jelenések könyve
ennek a történetnek a megismétlődését vetíti előre a végidőre a keresztények
számára. Szerencsére Isten embereinek története az ókori Perzsiában nem ér
véget a 3. fejezetben. A nagy küzdelem vége közeledik, és tudjuk, hogy egy
boldog befejezésnek nézünk elébe.
Jean Boonstra
228. heti olvasmány A NAGY KÜZDELEM
14. fejezetéhez
(december 15-21.).
Anglia korai éveiben csak a papok és az egyház emberei
olvashatták Isten Igéjét. A legtöbb ember egyszerűen csak követte azt, amit az
egyház mondott, hogy tenniük kell. Sajnálatos módon, a tanítóik az egyház
érdekeihez alakították tanításaikat, nem pedig az Ige igazságának terjesztése
céljához. Az egyházat akarták gyarapítani, és azt, hogy az egyház virágozzon.
De hol gondoltak akkor a lelkekre?
Dicsőség legyen Istennek, amiért volt akkoriban
olyasvalaki, aki áttörte a falakat, és elvitte az Igét az egyszerű emberekhez,
mindenkihez! Ami pedig még inkább bámulatos, hogy Isten még az ellenséget is
felhasználta ahhoz, hogy segítse az ügyet, amikor Durham püspöke Bibliákat
vásárolt, hogy elégesse őket. A pénz, amit adott, a Biblia jobb minőségű
nyomtatását tette lehetővé!
Attól az időtől fogva a mai napig Isten szavának
terjesztése nehézségekkel jár. Isten azonban mindig velünk van, hogy segítséget
nyújtson, amikor azon igyekszünk, hogy figyelmeztessük azokat, akik nem ismerik
az igazságot. A keresztényi élet nem valami gyerekjáték. Ma is előfordul, hogy
a munkásokat üldözik, nevetség tárgyává teszik, vagy akár meg is ölik.
Bár tudjuk, hogy az igazság terjesztése
veszélyes, mégis terjesztjük. Az embereknek rendelkezniük kell a világossággal.
Ellentmondást nem tűrően szükséges, hogy reményt adjunk mindenkinek. „Mert ez
jó és kedves dolog a mi megtartó Istenünk előtt, aki azt akarja, hogy minden
ember üdvözüljön és az igazság ismeretére eljusson.”
Lubelter Voy Bolodin
Sabah, Malajzia
Fordította Gősi Csaba
Ámen!
VálaszTörlésÁmen 🛐✝️🙏
VálaszTörlés